IDBOOX

IDBOOX Tout savoir sur les livres, les smartphones et la culture high-tech

Une intelligence artificielle pour traduire les ebooks

japon ebook 2017 generique

Et si on pouvait directement traduire un livre numérique sans passer par la case traduction humaine?  
C’est le pari que s’est lancé le distributeur d’ebooks japonais Media Do.

Il travaille actuellement avec une start-up japonaise spécialisée dans l’intelligence artificielle (IA).

Cette IA va être capable de générer une traduction automatique des livres numériques du japonais à l’anglais.

Media Do s’est associée à une start-up basée à Tokyo pour le projet – Internet Research Institute avec AI Squared.

Le distributeur d’ebooks investira environ 1,1 milliard de yens (9,82 millions de dollars) pour acquérir environ 20% de chaque entreprise par le biais d’une attribution d’actions tierces à la fin du mois de mai.

Dans un premier temps, Media Do offrira un service de résumés automatique pour les utilisateurs de sa librairie numérique.

Ce service sera mis en place d’ici la fin de l’année. Il fournira des résumés des ebooks en japonais en fonction du nombre de mots sélectionnés par l’utilisateur. Puis viendra la traduction complète.

Le distributeur espère que ces services attireront les lecteurs étrangers à la recherche de livres japonais et augmentera le trafic vers son site Web.

Au cours des prochaines années, il vise à fournir des traductions rapides et complètes des ebooks de son catalogue en utilisant l’IA.

Media Do estime que la vente d’ebooks japonais en anglais directement aux lecteurs anglophones aidera à développer le marché japonais du livre électronique.

La société affirme que la nouvelle technologie sera moins chère et plus rapide que les services de traduction conventionnels.

Source : Nikkei

LEAVE A RESPONSE

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *