IDBOOX

IDBOOX Tout savoir sur les livres, les smartphones et la culture high-tech

A savoir ! Ne dites plus Digital Native, dites enfant du numérique

Kodak un smartphone en 2015La Commission de terminologie a de nouveau frappé. La nouvelle liste du vocabulaire de l’éducation et de l’enseignement supérieur (liste de termes, expressions et définitions adoptés) a été publié le 24 mai. Désormais on ne dira plus Digital Native mais enfant du numérique.

Voici la définition que la Commission donne : « personne, qui ayant toujours vécu dans un environnement numérique, est présumée familière des outils et des usages des nouvelles techniques d’information et de communication ».

Le concept de Digital Native est né dans les années 80.

Wikipedia explique : Le digital native représente les enfants ayant grandi avec les nouvelles technologies de l’information et de la communication. On peut les opposer aux personnes dites « immigrantes », qui sont des individus d’un certain âge, habitués au format papier et qui doivent se familiariser au numérique, notamment en utilisant des outils informatiques.
Il faut reconnaitre que la facilité numérique n’apparait pas dès la naissance, mais c’est plutôt un produit de capital culturel. Selon son auteur, Pierre Bourdieu, le capital culturel est défini comme « la possession de certaines compétences culturelles et de savoirs culturels qui prévoient des modes de consommation culturelle distingués». La connaissance de la technologie et la facilité de son utilisation sont une forme de capital social qui permet à ceux qui la possèdent de progresser dans la société. En effet, les chercheurs ont fait des commentaires sur la variabilité de l’alphabétisation technologique dans les différents groupes sociaux.

Pour rappel, on ne dit pas Hashtag mais mot-dièse
Découvrez les autres terminologies publiées sur Legifrance

LEAVE A RESPONSE

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *