Brussels Umbrellas c’est la concrétisation d’un projet d’écriture multilingue intitulé Writing Brussels.
A l’origine du projet, il y a Veronika Valentová, traductrice pour l’Union européenne. Elle vit à Bruxelles, et a rencontré d’autres expatriés issus de divers pays. Ils ont commencé à échanger ensemble, se raconter leurs vies et expériences dans la capitale belge.
De là est né un blog, puis un livre numérique.
Brussels Umbrellas a donc écrit à 12 mains et en 4 langues : français, anglais, espagnol et allemand. Au fil de la lecture, les histoires changent, les langues aussi, on pioche les histoires en fonction de la langue que l’on maîtrise.
Dans une interview accordée à Radio Prague, V. Valentová raconte : « A la base, c’est un groupe d’écriture qui existe depuis quatre ans qui reflète bien le caractère cosmopolite de Bruxelles. Il y a moi qui suis tchèque, il y a une Slovaque, un Espagnol né en Allemagne, maintenant il y aussi deux Belges dont l’une écrit en anglais et l’autre en français.
Tout d’abord on se réunissait pour parler des questions d’écriture, de nos inspirations, de nos auteurs préférés, de nos problèmes avec les éditeurs. Petit à petit on a commencé à se dire qu’on pourrait écrire un livre en commun en utilisant toutes nos richesses, toutes nos langues, nos différents points de vue et expériences à Bruxelles.
On a tous choisi un personnage d’étranger et notre langue. C’est comme cela que j’ai commencé à écrire en français parce que jusque-là j’écrivais en tchèque. Pour pouvoir me faire comprendre du groupe, j’ai dû changer de langue. On écrivait les histoires petit à petit. C’était toujours autour d’un étranger arrivant à Bruxelles, qui était perdu. Cela pouvait créer des situations comiques ou dramatiques parce que certains sont des étrangers sans papiers, clandestins. On se mettait ensuite d’accord pour voir comment les histoires pouvaient se rejoindre, comment nos personnages pourraient se rencontrer.
Nous avons eu l’idée de publier nos textes sur un blog. Une fois les histoires finies, on s’est dit qu’il fallait en faire quelque chose car ça fonctionnait à merveille, malgré les quatre langues différentes, l’anglais, le français, l’allemand et l’espagnol. On a donc publié un livre électronique disponible sur Amazon. Il s’appelle Brussels Umbrellas. Il y a toujours ce mot ‘Brussels’ qui est important pour nous. »
Le livre est publié en autoédition et sur Amazon, pour télécharger Cliquez ici
Découvrez notre Salon de lecture