Ne dites plus « Motion design », « Early Pass », « Mocap » ou « Game Designer ». France Terme met en ligne un lexique du jeu vidéo avec 55 termes en français.
Par exemple, on ne dira plus « Jump Scare » mais « coup d’effroi », « Split Screen » devient « écran fragmenté » et « Hardcore Gamer » se dit désormais « hyperjoueur ».

Ces 55 termes, élaborés par les experts du dispositif d’enrichissement de la langue française, sont disponibles sous forme de cartes terminologiques illustrées.
L’organisme a pris soin d’illustrer ces termes de manière ludique. Chaque carte est cliquable et renvoie vers le terme en anglais/français ainsi qu’une définition. La date d’adoption du terme français est également indiquée.
Découvrez ce Lootbox (heu pardon ce « coffre surprise ») dans son intégralité ici.
Prêts à utiliser les terminologies françaises pour parler de gaming ? Paris Games Week débute le 23 octobre réservez vos tickets d’entrée ici



