
En 2008, P. Coelho avait déclaré que le piratage important de ses livres contribuait à la vente de ses livres imprimés.
Dans cette logique, l’auteur n’a pas hésité une seconde. Il a traduit ses livres en Farsi, les a numérisés et les a a mis en ligne sur son site en téléchargement gratuit. 17 livres numériques de P. Coelho sont donc désormais disponibles sur son propre site dénommé : Pirate Coelho.
Le corps diplomatique iranien au Brésil dément avoir interdit Coelho mais expliquerait que cette mesure a été prise à l’encontre de son éditeur.
Voici le courrier qui a été envoyé à l’éditeur, si quelqu’un sait le traduire, merci de poster la traduction dans la zone commentaire en bas de cette page.




